アプリ
251から300まで
I'm ashamed of my rude remarks.
(私は、粗野な意見を恥じています。)
I should apologize to her.
(私は、彼女に謝罪しなければなりません。)
Please forgive me.
(許してください。)
I didn't mean to hurt your feelings.
(お気持ちを傷つけるつもりはなかったんです。)
I guess she's upset.
(私は、彼女が動揺していると思います。)
You should have been more polite to her.
(あなたは、彼女に対してより礼儀正しかったはずです。)
Leave me alone.
(ひとりにしてよ。)
I want to think it over for a couple of days.
(私は、2、3日の間それをよく考えたいです。)
In addition to his regular monthly bills, he has to pay a fine this month.
(彼の定期的な毎月の議案に加えて、彼は今月、罰金を払わなければなりません。)
He earns, on average, 5000 yen a day.
(彼は、平均して、1日につき5000円をかせぎます。)
We recommend that you keep track of your expenses.
(我々は、あなたが費用の経過を追うことをおすすめします。)
I wish I could afford to put aside some money.
(私は、若干のお金をたくわえる余裕があったことを願います。)
They aren't eager to carry out fundamental reform.
(彼らは、基本的な改革を行いたがっていません。)
They just try to put things off.
(彼らは、ちょうどものを延期しようとします。)
The city council represents the entire community.
(市議会は、全コミュニティを意味します。)
The administration has no concrete plan to create prosperity.
(管理には、繁栄をつくる具体的な計画がありません。)
From now on, we'll have to do without luxuries.
(今後、我々は贅沢なしで済まさなければなりません。)
Apart from doing exercises , you should cut down on the fat in your diet.
(エクササイズをすることは別として、あなたはダイエットにおいて脂肪を減らさなければなりません。)
The paper bag was filled with a variety of seeds.
(紙バッグは、いろいろな種で満たされました。)
I hate raw fish.
(私は、生の魚が嫌いです。)
For one thing, it smells awful.
(一つには、それはひどいにおいがします。)
All you have to do is pour some boiling water over it.
(あなたがしなければならないすべては、若干の熱湯をそれの上に注ぐことです。)
Bob lost his temper because they treated him as if he were an alien.
(まるで彼が外国人であるように彼らが彼を扱ったので、ボブはカッとなりました。)
He has a large vocabulary for his age.
(彼には、年齢のために大きな語彙があります。)
I can hardly pronounce the word, let alone spell it.
(それをつづることは言うまでもなく、私は語をほとんど発音することができません。)
Bob's stupid, isn't he?)
"On the contrary!)
He's a genius."
(ボブはばかですね?)
Quite a few people attended his lecture.
(「それどころか!)
He sat at a table by the window and watched people pass by.
(彼は、天才です。)
)
We felt comfortable in the casual but sophisticated atmosphere.
(相当な数の人々は、彼の講義に出席しました。)
Bob feels awkward in her company because she reminds him of his ex-girlfriend.
(彼は窓際のテーブルについて、人々が通るのを見ました。)
Isolated showers are forecast across Chiba prefecture.
(我々は、偶然であるが、洗練された空気で快適であると感じました。)
Nick's been sick for weeks and looks thin and pale.
(彼女が彼に彼の元ガールフレンドを思い出させるので、ボブは彼女の会社がへたであると感じます。)
My alarm clock didn't go off because its battery had run out.
(孤立したシャワーは、千葉県の全域で予測されます。)
By chance, I met one of my acquaintances in Tokyo suburb.
(ニックは数週間病気で、やせていて顔色が悪く見えます。)
How can I gain access to up-to-date information?)

(そのバッテリーが尽きたので、私の目ざまし時計は出発しませんでした。)
Please attach your name tag to each piece of baggage.
(偶然に、私は東京郊外で知人の1人に会いました。)
He felt sad because none of his relatives came to see him off.
(どのように、私は最新の情報にアクセスすることができますか?)
Please turn off your cell phone while on board.
(あなたの名札を手荷物の各々の部分に付けてください。)
He set out before dawn, so he got there with plenty of time to spare.
(親類の誰も彼を見送りに来なかったので、彼は悲しいと感じました。)
When going sightseeing, you should use public transportation.
(船上である間、あなたの携帯電話をオフにしてください。)
Don't assume that your insurance will cover all the damage.
(彼は夜明け以前に出発したので、彼はたくさんの時間の余裕でそこに着きました。)
This estimate does not include the agent's fee.
(観光に行くとき、あなたは公共輸送機関を使わなければなりません。)
Some abstract paintings were displayed upside down by mistake.
(あなたの保険がすべての損害をカバーすると仮定しないでください。)
This architecture is typical of the Middle Ages.
(この予想は、エージェントの料金を含みません。)
Bob bumped into a statue and bit his tongue very hard.
(若干の抽象画は、誤ってさかさまに表示されました。)
The tradition has been handed down from ancient times.
(この建築は、中世に特有です。)
The editor looked through the manuscript , but he didn't think it was worth publishing.
(ボブは像にぶつかって、非常に激しく彼の舌を噛みました。)
He quoted the passage without permission from the author.
(伝統は、古代から伝えられました。)
They overlooked essential elements of his philosophy.
(編集者は原稿を通して見ました、しかし、彼はそれが出版の価値があると思いませんでした。)
Kawabata received the Nobel Prize for literature.
(彼は、著者から許可なしで通路を引合いに出しました。)
Try to conserve scarce resources instead of wasting them.
(彼らは、彼の哲学の必須の原理を見落しました。)
He emphasized how urgent it was to find alternative sources of energy.
(カワバタは、ノーベル文学賞を授与されました。)
The desert is not suitable for farming because its soil is not rich.
(彼らを浪費する代わりに、不十分な資源を節約しようとしてください。)
We can't help worrying about global warming.
(彼は緊急の方法を強調しました。)
そして、それは他のエネルギー源を見つけることになっていました。)
The residents protested the construction of the power plant.
(その土が豊かでないので、砂漠は農業にふさわしくありません。)
Garbage was scattered in front of the factory
(我々は、地球温暖化について心配せずにはいられないです。)

(居住者は、発電所の建設に抗議しました。)

(ゴミは、工場の前に散らばりました。)
苦手マーク全消去

目次へ

英単語例文 発展編